- Los comentarios están activados para que podáis dejar vuestras opiniones, siempre que respeten las ajenas y no hagan uso de vocabulario inadecuado. Si estás condiciones no se respetan, los comentarios serán eliminados.
- No permito el uso de links en los comentarios, es una norma generalizada debido a los problemas que me han causado algunos en el pasado

miércoles, 7 de septiembre de 2011

GREYSTOKE: LA LEYENDA DE TARZAN, REY DE LOS MONOS

FECHA DE ESTRENO
30 de Marzo de 1984
TÍTULO ORIGINAL
Greystoke: The Legend of Tarzan, Lord of the Apes
DIRECCIÓN
Hugh Hudson
PRODUCCIÓN
Hugh Hudson, Stanley S Canter, Garth Thomas
GUION
Robert Towne, Michael Austin
Basado en la novella de Edgar Rice Burroughs
REPARTO
Christopher Lambert (John Clayton / Tarzán), Andie MacDowell (Jane Porter), Ralph Richardson (Sexto Conde de Greystoke), Ian Holm (Capitán Phillippe D’Arnot), James Fox (Lord Charles Esker), Cheryl Campbell (Lady Alice Clayton), Ian Charleson (Jeffson Brown), Nigel Davenport (Mayor Jack Downing), Nicholas Farrell (Sir Hugh Belcher), Paul Geoffrey (Lord John Clayton), Richard Griffiths (Capitán Billings), Hilton McRae (Willy), David Suchet (Buller), Ravinder (Dean), John Wells (Sir Evelyn Blount), Eric Langlois (Tarzán, edad 12), Danny Potts (Tarzán, edad 1), Tali McGregor (Tarzán, bebé), Paul Brooke (Reverendo Stimson)
CINEMATOGRAFÍA
John Alcott
BANDA SONORA
John Scott
DISTRIBUCIÓN
Warner Bros.
DURACIÓN
143 minutos

CAPITAN PHILLIPPE D’ARNOT: “John.”
JOHN CLAYTON: “Estoy solo Phillipe. Me trajiste aquí para reunirme con mi familia. Solo encontré un hombre viejo, y ha muerto. Esta no es mi casa. Este no es mi hogar.”
CAPITAN PHILLIPPE D’ARNOT “Puede serlo John. Eres un ser humano, un hombre. Tienes que comprenderlo y hacerte cargo de esa realidad. Nunca tendrás un hogar, ni aquí ni en la jungla hasta que aceptes ese hecho. Debes superar lo que te ha sucedido; sobreponerte a la perdida y el dolor, y crear algo nuevo. ¿De acuerdo? John, no te rindas tan pronto. Piensa que todo lo que has conseguido, nuestro trabajo, habrá sido en vano. Naturalmente, yo estaré a tu lado.”
JOHN CLAYTON: “Serás mi guardián.”
CAPITAN PHILLIPPE D’ARNOT “No necesitas ningún guardián.”
JOHN CLAYTON: “Tienes razón.”

LORD GREYSTOKE: “Nunca vendas, no vendas jamás. Haz lo que sea para conservarla entera. ¿Entiendes? Así te mantendrás entero, tú también.”


CURIOSIDADES

Con la intención de distanciarse de películas previas sobre Tarzán, “Greystoke” regresó a la novela original de Burroughs con la intención de seguir muchos de los elementos de su narrativa. Al mismo tiempo se actualizaron aspectos de la mencionada novela, para adaptarla a las sensibilidades y la ciencia de la década de 1980. También se hizo uso de una serie de ideas correctivas, que habían sido presentadas por el autor de ciencia ficción Philip José Farmer en su biografía en clave de humor “Tarzán Alive”. De dicho trabajo, la idea tomada más notable fue la explicación de Farmer de cómo un hombre mono incapaz de hablar, desarrollaba el lenguaje gracias a ser un mímico de excelentes habilidades. Esto complementaba el concepto original de Burroughs, ya que en la novela los simios que criaban a Tarzán tenían un lenguaje vocal rudimentario, lo cual se mostró en la película.
La película rechazó la descripción común de anteriores películas que mostraban a Tarzán como un simplón, interpretado de esta manera en las películas de Johnny Weissmuller en la década de 1930. En esta ocasión se optó por desarrollar la caracterización del personaje creada por Burroughs, mostrando a un hombre inteligente y articulado. Esta idea ya había sido utilizada en las películas de Tarzán de la década de 1960, producidas por Sy Weintraub.
Sin embargo, la segunda parte de la película se distancia radicalmente de la historia original de Burroughs. Tarzán es descubierto y llevado a Cumberland, donde este es incapaz de adaptarse al mundo civilizado. Su regreso a la selva es mostrado como una cuestión de necesidad en lugar de una opción personal, y queda separado para siempre de Jane, que no sería capaz de sobrevivir en su mundo.
Harlan Ellison explicó en su libro, “Harlan Ellison’s Watching”, que la publicidad de la película como versión definitiva de la leyenda de Tarzán, era errónea. En el libro detalla lo que considera fallos de producción y guión, que contribuyen a la inexactitud de la película.
La película fue rodada en el Parque Nacional Korup al oeste de Camerún, y en Escocia. Varias mansiones del Reino Unido fueron utilizadas para rodar la de la familia Greystoke. En escocia se utilizó el Castillo Floors para las escenas exteriores y del salón de bailes. En Hertfordshire se utilizó la Casa Hatfield para las escenas de la entrada principal, y la escalera grande. El resto de escenas se filmaron en el Palacio Blenheim en Oxfordshire.
El guionista Robert Towne fue escogido para dirigir la película, pero fue despedido tras el fracaso de su debut como director en la película “Personal Best”. Towne respondió a esto exigiendo que el nombre su perro recibiera crédito en pantalla por su guión. Irónicamente, el nombre del perro recibió una nominación a los Oscar por el Mejor Guión Adaptado.
El dialogo de Andie MacDowell, que interpretaba a Jane, fue doblada en la posproducción por Glenn Close debido a su acento sureño, el cual se consideraba impropio para el personaje, y no por otorgar un acento inglés como muchos se imaginaron. La joven Jane que aparece al principio de la película es mostrada como americana, lo cual es consistente con la novela de Burroughs. Los actores que interpretaban a Tarzán a la edad de cinco y doce años, Danny Potts y Eric Langlois, aparecían completamente desnudos en todas sus escenas.
Ralph Richardson, que interpretaba al Sexto Duque de Greystoke, falleció poco después de que el rodaje de la película finalizara. Recibió una nominación póstuma al Mejor Actor Secundario. La película fue dedicada a su memoria.
La película fue dirigida por Hugh Hudson, tras el enorme éxito de su película “Carros de Fuego”. De hecho, varios actores que aparecían en la mencionada película participaron en “Greystoke”, como Ian Charleson, Ian Holm, Cheryl Campbell, Nicholas Farrell, Nigel Davenport y Richard Griffiths.
Aunque el nombre Tarzán aparece en el titulo de la película, este no es utilizado no mencionado durante toda la película. Se hace referencia al Hombre Mono como Lord Greystoke o John.
La película recibió tres nominaciones a los Oscar por “Mejor Actor Secundario”, “Mejor Guión Adaptado” y “Mejor Maquillaje”. Sin embargo, no logró alzarse con ninguna de las estatuillas.

NOTA PERSONAL

Siendo muy pequeño, me acuerdo que a menudo veía las películas de Tarzán de Johnny Weissmuller, que solían emitirse los sábados por la tarde, así como una serie de dibujos animados que también se emitía. Creo que es indudable que ha sido uno de esos personajes que ha sido objeto de admiración por la mayoría de los niños de mi generación. Yo disfrutaba mucho, y aún lo hago, de aquellas películas en blanco y negro.
Ya de adolescente, acudí al cine a ver “Greystoke”, y me quedé impresionado ante una visión bastante más realista del personaje, aunque no puedo comparar con la novela, ya que si he de ser sincero nunca la he leído. Siempre me ha fascinado lo bien que Christopher Lambert interpretó al personaje, y mostró las dificultades del cambio de sociedad salvaje a civilizada de este. La química entre el actor y Andie MacDowell es más que evidente, y la puesta en escena, ambientación y vestuario del film resultan igualmente impecables.
La película va más allá en su narrativa tratando de manera excepcional los temas de la inadaptación, de la verdadera naturaleza humana, del miedo a la perdida y la soledad. El Tarzán que tenemos entre manos en esta película es un inadaptado constante. Lo es al principio en la jungla, donde ha de encontrar su lugar entre los simios, y al final de la película cuando tras haber logrado adaptarse a la jungla, se ve incapaz de hacerlo en la sociedad civilizada. Me gusta también como esta diseñado el personaje de Jane, que muestra una soledad inusual, conecta con John Clayton, pero acaba aceptando que su destino es la soledad, sacrificando su amor por Clayton, y anteponiendo la felicidad de este a la suya. Esto simboliza el sacrificio definitivo por amor. Por supuesto, tenemos también una crítica bastante hiriente hacia la hipocresía de la supuesta sociedad civilizada inglesa de la alta sociedad. Todos estos temas se tratan cuidadosamente, y resultan más que convincentes para el espectador. A pesar de la larga duración del film, más de dos horas, la narrativa se muestra ágil, convincente y entretenida.
Todos estos aspectos convierten a “Greystoke” en mi película favorita sobre el personaje de Tarzán.

HISTORIA (esta sección contiene detalles de la trama y el argumento)

El heredero del Ducado de Greystoke y su esposa Alice son victimas de un naufragio que les deja aislados en África. En plena jungla, Lady Greystoke da a luz a su hijo, tras lo cual fallece, mientras su marido es asesinado por un simio. El bebe es adoptado y criado por una familia de chimpancés, y crece en la jungla desnudo, salvaje y libre de las convicciones morales del mundo civilizado.
A la edad de cinco años, el niño intenta adaptarse a la vida entre simios, pero es rechazado a menudo. Cuando una pantera negra ataca a su familia, consigue escapar nadando mientras otro chimpancé es asesinado por el animal, ya que los grandes simios son incapaces de nadar.
A la edad de doce años, el muchacho descubre la casa en el árbol construida por sus padres, y en la que vivía siendo bebé con ellos- Allí encuentra una caja de madera con dibujos de un hombre y un chimpancé pintadas en ella. Observándose en el reflejo de un espejo se percata de su diferencia física con su familia de simios. Más tarde, encuentra un cuchillo de caza que aprende a utilizar. Todos los objetos que encuentra en la casa l dejan fascinados, y se los lleva con él.
Los años pasan, y la única prenda de vestir que lleva el joven es un cinturón de caza donde lleva su cuchillo. Desarrollando sus habilidades consigue convertirse el en macho dominante del grupo de simios, y muestra cariño hacia su “madre” y “padre” adoptivos, así como para con el resto de su “familia” adoptiva. Sin embargo, pasado un tiempo pierde a su madre Kala cuando esta es asesinada por nativos locales, y el joven asesina a uno de ellos. El hombre mono también acaba con la pantera negra que amenazaba a los simios, y con el liderazgo abusivo de uno de los simios, consiguiendo el mando.
Años más tarde, el ya hombre es descubierto por Philippe D’Arnot, que es herido por los nativos de la jungla mientras la exploraba. El hombre salvaje le ayuda a recuperarse, y D’Arnot le enseña a hablar un ingles rudimentario, mezclado con un acento francés. D’Arnot descubre el destino del Duque de Greystoke y su esposa, y convence al hombre, al que llama Jean, para regrese a Inglaterra y se reencuentre con su familia.
Al llegar a la mansión Greystoke, Jean es recibido y bienvenido por su abuelo el Duque de Greystoke, y su protegida, una joven americana llamada Jane. El Duque es ya un anciano que ha sufrido mucho debido a la perdida de su hijo y su nuera años atrás. Muestra un comportamiento excéntrico, y a menudo olvida que Jean, ahora John, es su nieto, y no su fallecido hijo al que cree regresado.
John tiene dificultades para encajar, considerado a menudo como una novedad por la alta sociedad, y algunos de sus comportamientos son considerados una amenaza y salvajes. Consigue establecer una amistad con un trabajador de la Mansión, que sufre de discapacidad mental, en cuya compañía es capaz de relajarse en su comportamiento natural.
Jane decide encargarse de enseñaré más inglés, francés y herramientas para encajar en la sociedad como el comportamiento en la mesa y el baile. Jane no tarda en desarrollar una fuerte atracción hacia John que resulta reciproca. Ambos terminan por hacer el amor en secreto una noche.
Lord Greystoke se siente cada más rejuvenecido ante el regreso de su nieto, y recordando su propia infancia decide deslizarse en una bandeja de plata por las escaleras de la mansión. Dicho juego acaba en fatalidad, cuando el anciano fallece al golpearse la cabeza, en los brazos de su nieto. John muestra la misma incapacidad para aceptar la muerte de su abuelo, tal y como ocurrió con Kala en África. Sin embargo su relación con Jane le ayuda a sobreponerse, y ambos terminan prometidos en matrimonio.
Durante una visita al Museo Nacional de Historia en Londres, John queda perturbado al observar los animales allí disecados, así como otros animales sobre los que se han realizados experimentos. En una de las habitaciones privadas del museo descubre a su padre simio, que ha sido capturado en África y llevado hasta Inglaterra. Ambos se reconocen inmediatamente, y John libera al simio escapando en su compañía. También libera a otros animales, y al abandonar el museo es perseguido por la policía.
John y su padre simio llegan a un parque cercano, donde la policía llega para disparar al simio que fallece. Esto produce una enorme devastación en John, que ve como ha vuelto a perder un ser querido.
Tras esta serie de acontecimientos, las personas que rodean a John, incluida su prometida Jane, se percatan de que John no será capaz de adaptarse jamás a la sociedad humana. Por ello, deciden acompañarle a la jungla africana, donde John desaparece entre los árboles ante Jane, que se da cuenta de que nunca volverá a verle, y que ha de sacrificar su amor, por la felicidad del Heredero de Greystoke.

ESCENA

Hay muchas escenas memorables, pero siempre me ha encantado la de la cena en la Mansión Greystoke donde John tiene dificultades para encajar, y hace uso de sus habilidades para imitar animales ante Jane.

5 comentarios:

  1. Yo si leí en su momento no una sino cerca de once o doce novelas de Tarzán (las originales de Burroughs) y al ver el trailes fui al cine con la ilusión de encontrarme por fin ante una película que le hiciera justicia a tan magnífica novela.

    La primera parte de la película es bastante fiel al libro y está muy bien ambientada, pero toda la segunda parte, desde que va a Londres desmerece para mi gusto la maravillosa historia de aventuras de la novela original convirtiéndose de nuevo en un pastiche sin ningún sentido y mostrándonos a Jonh Clayton como un completo inadaptado más cerca de la inteligencia de los monos que la de la de los hombres, es muy acertado el comentario de que en la película vuelve a selva por necesidad en lugar de por elección, como hace en las novelas, aunque en éstas va y viene de Estados Unidos a Lundres o a París, e incluso se alista en la legión extranjera francesa.

    Sin lugar a dudas aún no se ha hecho ninguna película que alcance ni por asomo la calidad de la novela original, su profundidad y la de su personaje principal.

    ResponderEliminar
  2. muy buena, muchaas gracias

    ResponderEliminar
  3. Una de mis peliculas favoritas de todos los tiempos, siempre he deseado que mis hijos la vean, pero no la consigo.

    ResponderEliminar
  4. En esta pagina de cinetux pude volver a verla despues de tanto tiempo. Me encanta esta pelicula. De las mejores de los 80. para ese tiempo recuerdo que no dejaban de pasarla por HBO. Wow! No me cansaba de verla.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Aunque te agradezco que tomes el tiempo para comentar, te pido no incluyas links de otras páginas, y menos de descargas. No es nada personal, pero esto me ha provocado problemas en el pasado

      Eliminar